Antes de amar-te, amor, nada era meu
Vacilei pelas ruas e as coisas:
Nada contava nem tinha nome:
O mundo era do ar que esperava.
E conheci salões cinzentos,
Túneis habitados pela lua,
Hangares cruéis que se despediam,
Perguntas que insistiam na areia.
Tudo estava vazio, morto e mudo,
Caído, abandonado e decaído,
Tudo era inalienavelmente alheio,
Tudo era dos outros e de ninguém,
Até que tua beleza e tua pobreza
De dádivas encheram o outono.
Pablo Neruda
Cem sonetos de amor.
Vacilei pelas ruas e as coisas:
Nada contava nem tinha nome:
O mundo era do ar que esperava.
E conheci salões cinzentos,
Túneis habitados pela lua,
Hangares cruéis que se despediam,
Perguntas que insistiam na areia.
Tudo estava vazio, morto e mudo,
Caído, abandonado e decaído,
Tudo era inalienavelmente alheio,
Tudo era dos outros e de ninguém,
Até que tua beleza e tua pobreza
De dádivas encheram o outono.
Pablo Neruda
Cem sonetos de amor.


.png)
O amor tudo preenche e vivifica.
ResponderEliminarBom fim de semana.
Abraço de amizade.
Juvenal Nunes
"Antes de amar-te, amor, nada era meu[...]"
ResponderEliminarDepois, deixei-me ir para o teu Céu.
Belo Poema de Neruda, que bem trazes a destaque.
Beijo,
SOL da Esteva
✍ Bonsoir Maria, comment vas‑tu ?
ResponderEliminarEn ce samedi discret où la lumière s’étire douce,
Je t’adresse ces mots légers, tel un souffle qui se pousse,
Mon blog s’est refermé, comme un livre posé sur l’ombre,
Non par lassitude, ni par fatigue qui encombre.
Certaines pages se tournent en silence, presque invisibles,
Comme un pétale qui tombe, gracile et indicible,
Et dans ce retrait où la plume se fait confidentielle,
Je sais que ton cœur lira ce qui reste essentiel.
Merci pour ta présence, éclat de clarté et de sincérité,
Pour ces fragments de lumière qui traversent l’éternité ;
Rien n’est jamais perdu quand l’échange a été vrai,
Rien ne disparaît jamais quand l’âme en garde l’effet.
Que cette soirée t’offre un flot de tendresse infinie,
Un souffle apaisé, loin du tumulte et des envies ;
Que la nuit, en sa majesté, t’emporte dans son calme profond,
Et te révèle la paix que mérite un cœur pur et bon.
Bisous💋, Régis ➴❥
⚜☯ La Plume de l’Âme Silencieuse ☯⚜🪶
Um dos melhores, como também concluiu a Academia Sueca...
ResponderEliminarAdorei reler hoje.
Beijinho
~~~
✍ Bonjour Maria, en ce dimanche d’hiver où le monde parle à voix basse,
ResponderEliminarle temps ralentit exprès, comme s’il nous offrait une pause pleine de grâce.
Le soleil joue à cache-cache, les nuages font semblant d’être très occupés,
et le café, héros discret, prend la responsabilité de nous réveiller.
Les projets s’étirent, baillent, remettent tout à plus tard avec élégance,
le canapé sourit, confiant, sûr de son immense influence.
Les minutes glissent doucement, sans urgence, sans raison pressée,
et même l’horloge semble d’accord pour ne pas trop insister.
Alors bonjour, oui bonjour, à ce dimanche doucement décalé,
où prendre son temps devient une victoire et rire de rien, un petit luxe partagé.
𝔹𝕀𝕊𝕆𝕌𝕊💋
La Plume de l'Âme Silencieuse🪶
♢✦⟸❘༻❘༻ⓇⒺⒼⒾⓢ༺❘༺❘⇒✦♢
bonjour
ResponderEliminarme voici sur ton blog
superbe j 'aime voyager alors j 'ai mis ton blog en traduction
tu es portugaise ? mon père était portugais
mon nom Domingues Ribeiro voilà
je comprend pas tous mais j'aime échanger
ici c 'est carnaval la période de la st valentin
granville près du mont saint michel pour te situer
gros bisous a bientot
Boa noite Maria, no teu poema Antes de amar-te, amor, cada palavra ressoa como um sopro de revelação, antes do amor tudo parecia estranho e desprovido de sentido, as ruas pareciam vazias, as coisas sem nome, o mundo pertencia apenas ao ar suspenso, e ainda assim narras com uma delicadeza infinita como a beleza e a fragilidade do outro podem preencher o vazio, como dádivas inesperadas depositadas no outono da existência, os salões cinzentos, os túneis banhados pela lua, os hangares que se desfazem, e as perguntas persistentes na areia tornam-se então testemunhas de uma transformação interior, tudo aquilo que parecia morto, silencioso e abandonado se colore de vida e sentido pelo encontro, e esta poesia nos lembra o quanto o amor é capaz de tornar tangível aquilo que antes parecia inacessível, de dar a cada detalhe, a cada sopro, um valor único e precioso, que a tua noite seja doce e luminosa, repleta dessa mesma magia que as tuas palavras despertam no coração de quem as lê, bisous 💋, Régis.
ResponderEliminarBonjour Maria , c'est toujours un bonheur de se délecter de tes vers ma douce.
ResponderEliminarL'amour...c'est tellement compliquer ....mais tellement beau quand il se vit réciproquement.
Je te dépose mes pensées lumineuses
Bisous
இڿڰۣ–ڰۣ Véronique 🌹 💋
✍ Bonjour Maria, en ce mercredi, toi fidèle amie,
ResponderEliminarPrésence discrète mais toujours riche d’or et d’harmonie,
Tu arrives telle une aurore aux teintes infinies,
Une brise cristalline dissipant toute nuit assombrie.
Ton pas effleure le silence où se mêlent pensées et vies,
Ton verbe discret bénit l’âme, subtile mélodie,
Dans l’atelier du jour ton geste trouve son abri,
Tel un rayon de lumière caressant l’infini.
Que ton après-midi s’habille de paix et de symphonie,
Que la grâce et le calme y dansent en douce compagnie,
Et que chaque instant s’offre à toi comme une douce folie,
Pour que ton cœur s’épanouisse dans sa plus belle harmonie.
𝔹𝕀𝕊𝕆𝕌𝕊 💋
La Plume de l’Âme Silencieuse 🪶
♢✦⟸❘༻❘༻ⓇⒺⒼⒾⓢ༺❘༺❘⇒✦♢
El. Amor lo mejor que se. Le. Daba al poeta chileno
ResponderEliminarSiempre única su poética
Abrazo 🍀🪻🏵️🌸🌾